Hola
El Sábado 6 de Abril de 2019, en bicicleta, fui a limpiar los 2 km de camino por el cual no logramos transitar el 17 de Marzo (el mismo de la actividad del 28 de Julio de 2018), esa actividad, compartida con Matthew Ede, protagonista de BRITISH TRANS AMERICAN EXPEDITION, el inglés que todos conocen, y los dos con machete, trabajamos a la par……¡así da gusto!.
Last April 6 of 2019, with bikes, I went to clean 2 km of the way that we couldn´t drive last March 17 (the same of the trip of July 28 of 2018), that tactivity, with Matthew Ede, the british of TRANS AMERICAN EXPEDITION, we use the machete like a team….that were great!
Los participantes/the members: Juan Martín y María Ferrando (Series IIA 109” SW); Matthew Ede (Discovery I, BRITISH TRANS AMERICAS EXPEDITION), Leonardo, Bautista, y Benjamín García, Nicolás Marteau (Serie I 80”), Adrián Chilavert y Patricia Peralta (Serie I 86”).
Como despedida de Matthew, ya que regresa a su país, junté a un pequeño grupo de amigos, organizando entre todos una actividad landrovera, la cual se realizó el 15 de Abril, y mi casa fue el punto de partida fue en mi casa, aproximadamente a las 0930 h.
To say godbye to Matthew, because he is going to go to come back to his home, I decided to do a LAND ROVER tripping, that activity were las April 15 of 2019, and my house were the point to start, at 0930 h.
Así comenzamos
We started with this.
https://youtu.be/TSu81CMPfCsDesde la Ruta 7, tomamos el camino que limpié con Matthew, y como los dos sabíamos, tendríamos que mover un obstáculo.
From the 7 Road, we drove the way that we cleaned, but there is a obstacle to quit, and we knew that.
https://www.youtube.com/watch?v=Vy9f0o-hn3o&feature=youtu.beEl obstáculo era una rama enorme, que estaba quebrada, y no nos permitía continuar….su masa fue subestimada por mi.
The obstacle were a part of a tree, it were broken, and we need to move it….I did a bad estimation of the weight of it.
https://youtu.be/-52gZYRRxCYLuego continuamos hacia la calzada, y si bien el terreno estaba bastante seco, había alguna dificultad, además de ser un paisaje espectacular, desplazandonos entre palmeras, mucha vegetación, especie de glorietas…..me encanta ese camino.
We continued to the little river, and the terrain were dry, but with a little difficults, spectacular views….I like very much that way.
https://youtu.be/LIulh-S_6A4Cruzamos la calzada con muy poca agua, pero es un lugar muy lindo.
Luego de la primer calzada, el primer atascamiento, Nicolás Marteau.
The water leve of the little river weren´t deep, but it´s a beautiful place.
After the little river, the first problem, Nicolás Marteau lose traction on a deep ditch.
https://youtu.be/B_HCqoI0brYY continuamos
And we continued
https://youtu.be/MaoKpTkL81sY nos tocó cruzar otra calzada.
Another little river to cross.
https://www.youtube.com/watch?v=ijInFeI9KzY&feature=youtu.beLuego nos dirigimos hacia un lugar donde hay un camino con dificultades leves, y una cárcaba, en el cual me pareció oportuno darle a otro la oportunidad de guiar; si bien fui muy claro, diciendo “no suban la cárcava, deténganse al llegar”…..fue una mala desición.
Acá nos dirigíamos hacia la cárcava.
After, we drove to a place where there is a easy way, with a natural step in the terrain, where I decided to give the opportunity to guide to a friend, and I say “don´t up the natural step, stop before it”…..it were a bad desision.
Here, we are driving to the natural step.
https://youtu.be/8KVEOGd-fzAJuan no se detuvo en la cárcava, en la cual entra muy justo un vehículo, y como no descendió para inspeccionar el terreno, se atascó en el el ascenso. Cuando llegué, me di cuenta de que si salía en reversa, abollaría todo su lateral derecho, así que hacia arriba era la única opción.
Como si fuera poco, luego de que el motor se empezó a acelerar levemente, se apagó por aire en la línea de combustible, lo intenté purgar, pero de nuevo se apagó. Luego de 2 purgas, Juan me dice que se olvidó de ponerle combustible…….tuve que volver hasta mi casa, para traer gasoil, unos 20 km, pero por camino accidentado, se lo agregamos, y no fue tarea fácil, lo purgué, y encendió.
Con fuerza humana intentamos alejarlo de la barranca, además del uso del pico, lo logramos subir, y para mi sorpresa, no se abolló, tuvo mucha suerte de que apenas se rayó la pintura.
Juan didn´t stop before the natural step, where it has the same width of the car body, also he didn´t see the terrain with a before waking, he got stuck his Santana. When I arrived, I see thah if he engage reverse, the rite side body of the Santana maybe were damaged, so to up were the only option.
I must to added something, after, the engine of the Santana increased its rpm, and the engine stopped for air in the fuel line, I purge it two times, but the engine stopped again. Juan sayed me that he forgot to add diesel…..I needed to go to my home, to carry diesel fuel, arrond 20 km, we add the fuel, and it dind´t easy, I purged it, and it start again.
With human force, we try to generate distance between the body and the land wall, and we use a peak to improve the terrain, and the Santana went up the natural step. I feel suprised because the body of the Santana hadn´t damage, it only scratch the paint.
https://youtu.be/OHkOUMAqfyUhttps://www.instagram.com/p/BwSfcGtF8QM/https://www.instagram.com/p/BwSf6PSF-bA/https://www.instagram.com/p/BwSg3VTlTYW/https://www.instagram.com/alpha.charly1736/https://www.youtube.com/watch?v=n4XxQHBP-GU&feature=youtu.beLuego compartimos un asado en mi casa.
After, we eat barbecue in my home.
Espero hayas disfrutado de tu viaje, por las Americas, Matthew, de mi parte, un gusto haberte conocido, y…..¡espero nos veamos de nuevo por acá!
Matthew, I hope you have ejoyed your BRITISH TRANS AMERICAS EXPEDITION, and from me, a placer to meet you, and…..I hope to see you again in Uruguay!